EXERCICES
1. Przetłumacz zdania na francuski.
- Śpię mniej niż w tamtym roku i czuję różnicę.
- O której zazwyczaj kładziesz się spać ?
- Kiedy się budzę (przy przebudzeniu), czuję się w pełni wypoczęta.
2. Dokończ zdanie: Si seulement nous n’avions pas à passer un tiers de notre vie à dormir…
- ce sera le rêve, non ?
- ce serait le rêve, non ?
- c’est le rêve, non ?
3. Jaki zwrot najbardziej pasuje do uzupełnienia podanych niżej zdań?
- __________, la famille ne se choisit pas.
- Je n’ai pas envie d’aller à son mariage, mais j’irai quand même. __________, c’est mon cousin !
4. Połącz słowo z definicją.
- sommeil
- la moitié
- la veille
a. dans le récit au passé : le jour précédent
b. état de repos où le corps et l’esprit se régénèrent.
c. partage d’une chose en deux parties égales ; 50%.
5. Uzupełnij zdania odpowiednim zwrotem: le lendemain / la veille.
- Louise est arrivée en retard au travail pour la première fois de sa vie. Est-ce en lien avec ce qui s’est passé __________________ avec Stéphane ?
- Ce premier jour de décembre, il a passé la moitié de la journée à faire ses valises. ______________, il partait pour un stage de six mois en Angleterre.
6. Przeczytaj na głos wszystkie zdania z dzisiejszych ćwiczeń! Jeśli chcesz, możesz mi wysłać nagranie na Instagrama lub na maila – poprawię błędy.
RÉPONSES
1. 1. Je dors moins que l’année dernière et je sens la différence. 2.À quelle heure tu te couches, d’habitude ? 3. Au réveil, je me sens parfaitement reposée.
2. b
3. après tout
4. 1.b 2.c 3.a
5. 1. la veille 2. le lendemain
6. czekam na Twoje nagranie 🙂 Możesz skorzystać z darmowego narzędzia https://elevenlabs.io/fr , żeby usłyszeć poprawną wymowę.

