0:20-0:44
Ê – PRONONCIATION
Accent circonflexe (tzw. “daszek” wpływa na wymowę litery E.
Samogłoska ta, zamiast wybrzmieć podobnie do Y [ə], wybrzmi otwarcie [ɛ] (tak jak przy accent grave – è).
Przykłady: être , tête, fête
Uwaga: Jeśli E stoi na początku słowa, to nawet bez akcentu wybrzmiewa otwarcie ( [ɛ]). Na przykład: nadzieja – espoir.
Zdarza się jednak, że Ê wybrzmiewa jak przy accent aigu [e] .
Kiedy e wybrzmi w sposób zamknięty? Jeśli stanie przed sylabą, która ma ścieśnioną samogłoskę. Wynika to z zasady upodobnienia i harmonii samogłosek.
Przykłady: arrêter [e], têtu [e].
Ê – HISTOIRE
Kiedyś ten akcent wskazywał na wydłużoną samogłoskę.
Dziś jest to słyszalne jedynie w przypadku A i O circonflexe, np. w słowie dusza – une âme . Choć dla A i O wydłużenie powoli zanika.
W przypadku E akcent circonflexe ma znaczenie “sentymentalne”. Dlaczego? Bo stanowi swego rodzaju pamiątkę po literze, która w toku historii zniknęła (najczęściej litera S), np. dawne „arrester”, “hospital” albo „forest”. Teraz mamy arrêter, forrêt, hôpital .
EXERCICES
1. Uzupełnij zdania odpowiednią wymową ( [ɛ] / [e] ).
(Wpisz tylko symbol wymowy — [ɛ] lub [e].)
- tête → ______
- arrêter → ______
- fête → ______
- têtu → ______
2. Przetłumacz na francuski (uwzględnij Ê).
- Jego głowa naprawdę go boli.
- Powinieneś przestać tak narzekać.
- To była naprawdę świetna impreza.
RÉPONSES
1. 1. [ɛ], 2. [e], 3. [ɛ], 4. [e]
2. 1. Sa tête lui fait vraiment mal. 2. Tu devrais arrêter de te plaindre autant. 3. C’était vraiment une fête géniale.
