extrait : regarde toute la vidéo
AVANCER
Czasownik avancer oznacza dosłownie posuwać się do przodu , ale bardzo często używany jest metaforycznie , zwłaszcza w pracy, projektach i dyskusjach.
- avancer physiquement – posuwać się do przodu
- avancer un projet / un débat – posuwać coś naprzód, robić postępy
- avancer (dans son travail) – robić postępy
On n’avancera pas le débat si on s’énerve comme ça.
= Nie posuniemy debaty do przodu, jeśli będziemy się tak denerwować.
EXERCICES
1. Uzupełnij zdania właściwą formą avancer .
- On doit __________ le projet avant la fin de la semaine.
- J’__________ bien dans mon travail aujourd’hui.
2. Przetłumacz na francuski.
- Musimy ruszyć z pracą nad tym projektem.
- Nie robimy postępów w tej dyskusji.
RÉPONSES
1. 1. avancer 2. avance
2. 1. On doit avancer ce projet. 2. On n’avance pas dans cette discussion.
