0:36-0:57
À L’AVANCE
→ z wyprzedzeniem, wcześniej, przed czasem
Używamy tego wyrażenia, gdy mówimy o:
- planowaniu,
- rezerwacjach,
- umawianiu się,
- formalnościach.
Exemples :
- Il faut réserver à l’avance.
- J’ai payé à l’avance.
- Les rendez-vous doivent être pris à l’avance.
W zdaniu z lekcji:
prendre des RDV à l’avance
= umawiać wizyty z wyprzedzeniem.
RDV
Rendez-vous → SE RENDRE QUELQUE PART (udać się gdzieś)
- Rendez-vous – Udajcie się, proszę się udać
- Nous nous sommes rendus à la banque. – Udaliśmy się do banku.
EXERCICES
1. Complète les phrases avec à l’avance.
- Il vaut mieux acheter les billets __________.
- Les rendez-vous médicaux se prennent __________.
- Merci de me prévenir __________.
contenu
- Trzeba wszystko zorganizować z wyprzedzeniem.
- Zarezerwowałam bilety wcześniej.
- Wizyty trzeba umawiać z wyprzedzeniem.
RÉPONSES
1. 1. à l’avance 2. à l’avance 3. à l’avance
2. 1. Il faut tout organiser à l’avance. 2. J’ai réservé les billets à l’avance. 3. Les rendez-vous doivent être pris à l’avance.
