Wakacje przed nami! Dla wielu z nas, to czas zasłużonego odpoczynku. Dla tych, którzy wybierają się na francuskie wakacje, przygotowałam garść praktycznych zwrotów. Ten francuski dialog przyda Wam się w restauracji.
Na końcu wpisu znajdziecie ćwiczenie, które pomoże Wam utrwalić przydatne wyrażenia!
Koniecznie posłuchajcie nagrania audio, będącego częścią ćwiczenia!
DIALOGUE
Serveur : Bonjour Madame ! Vous êtes combien ?
Alice : Deux personnes.
S : Parfait, vous voulez vous asseoir en terrasse ou à l’intérieur ?
A : En terrasse.
S : Très bien, suivez-moi… Voilà, cette table vous convient ?
A : Oui, c’est parfait, merci.
S : Et voici la carte !
A : Merci !
Marc : Merci.
…
S : Avez-vous choisi ?
M : Oui. Chérie ?
A : Pour moi… une soupe à l’ognon en premier et puis… une salade niçoise.
S : Très bien et donc… pas d’entrée pour vous Madame ?
A : Non, merci.
S : D’accord et pour vous Monsieur ?
M : Un pavé de saumon, s’il vous plait.
S : Ok et comme boisson ?
M : On va prendre… une bouteille de Côte du Rhône.
S : Excellent choix.
A : Et une carafe d’eau.
S : Bien sûr. Alors, je vous laisse une carte. Et je vous sers la soupe en premier ou tous les plats au même moment ?
A : La soupe d’abord, s’il vous plaît.
S : Très bien, merci.
M : Merci.

Ćwiczenie
Wypełnij luki odpowiednimi słowami spośród listy: comme, prendre, carafe, en terrasse
– Bonjour !Auriez-vous une place pour trois personnes ?
– Bonjour Madame ! Oui mais seulement ___________ en ce moment.
– C’est très bien.
– Alors c’est juste là. Cette table au coin. Je vous apporte les cartes.
– Merci.
….
– Alors ! Je vous écoute.
– On va commencer par une ________ d’eau. Et ______ plat…. on va ________ le plateau de fromage.
– C’est noté.
– Et du vin de la maison, s’il vous plait.
– Parfait, ça sera tout ?
– Oui, pour l’instant. Merci.
– Merci.
ZNASZ JUŻ MÓJ PODCAST "FRANCUSKI W DIALOGACH"?


Jak wymówić francuskie R?

Wymowa Peugeot, Citroen i Renault

Akcent grave nad E w języku francuskim

Jak poprawnie wymówić tour Eiffel po francusku?

Leroj czy liroj? Ani jedno, ani drugie!

Dlaczego zdanie po francusku brzmi jak jedno słowo?

Zakazane liaisons we francuskim

Obowiązkowe liaisons we francuskim
