Wakacje przed nami! Dla wielu z nas, to czas zasłużonego odpoczynku. Dla tych, którzy wybierają się na francuskie wakacje, przygotowałam garść praktycznych zwrotów. Ten francuski dialog przyda Wam się w restauracji.
Na końcu wpisu znajdziecie ćwiczenie, które pomoże Wam utrwalić przydatne wyrażenia!
Koniecznie posłuchajcie nagrania audio, będącego częścią ćwiczenia!
DIALOGUE
Serveur : Bonjour Madame ! Vous êtes combien ?
Alice : Deux personnes.
S : Parfait, vous voulez vous asseoir en terrasse ou à l’intérieur ?
A : En terrasse.
S : Très bien, suivez-moi… Voilà, cette table vous convient ?
A : Oui, c’est parfait, merci.
S : Et voici la carte !
A : Merci !
Marc : Merci.
…
S : Avez-vous choisi ?
M : Oui. Chérie ?
A : Pour moi… une soupe à l’ognon en premier et puis… une salade niçoise.
S : Très bien et donc… pas d’entrée pour vous Madame ?
A : Non, merci.
S : D’accord et pour vous Monsieur ?
M : Un pavé de saumon, s’il vous plait.
S : Ok et comme boisson ?
M : On va prendre… une bouteille de Côte du Rhône.
S : Excellent choix.
A : Et une carafe d’eau.
S : Bien sûr. Alors, je vous laisse une carte. Et je vous sers la soupe en premier ou tous les plats au même moment ?
A : La soupe d’abord, s’il vous plaît.
S : Très bien, merci.
M : Merci.
Ćwiczenie
Wypełnij luki odpowiednimi słowami spośród listy: comme, prendre, carafe, en terrasse
– Bonjour !Auriez-vous une place pour trois personnes ?
– Bonjour Madame ! Oui mais seulement ___________ en ce moment.
– C’est très bien.
– Alors c’est juste là. Cette table au coin. Je vous apporte les cartes.
– Merci.
….
– Alors ! Je vous écoute.
– On va commencer par une ________ d’eau. Et ______ plat…. on va ________ le plateau de fromage.
– C’est noté.
– Et du vin de la maison, s’il vous plait.
– Parfait, ça sera tout ?
– Oui, pour l’instant. Merci.
– Merci.