Dialog: Se reposer 馃槍 | FRANCUSKI W DIALOGACH #10

To ju偶 dziesi膮ty odcinek podcastu. Dzisiaj sporo drobnych, codziennych s艂贸wek barwi膮cych wypowiedzi. Zapraszam!

E : Salut !
D : Salut, ma belle ! 脟a va ? T鈥檈s d茅j脿 rentr茅e ?
E : Ouais, fin j鈥檚uis rentr茅e il y a une heure je crois.
D : Top. 脟a s鈥檈st bien pass茅 ? Les f锚tes et tout ?
E : Ouais, fin comme d鈥檋ab. J鈥檃i mang茅 tout et n鈥檌mporte quoi, je me suis disput茅e avec ma m猫re, grand-p猫re essayait de concilier tout le monde et ma grand-m猫re n’arr锚tait pas 脿 r茅p茅ter deux questions : t鈥檃s bien mang茅 ? le mariage c鈥檈st pour quand ?
D : Haha, P芒ques en famille quoi ! Chez moi c’茅tait un peu pareil. En g茅n茅ral sympa, mais j鈥櫭﹖ais contente ce matin de pouvoir enfin rentrer. Ils me fatiguent sur le long terme.
E : Tu m鈥櫭﹖onnes.
D : Tu reprends les cours aujourd鈥檋ui ?
E : Non, demain. Toi ?
D : Moi si鈥 j鈥檃i un cours 脿 10h30.
E : C鈥檈st dans vingt minutes meuf.
D : Je sais, j鈥檃i pas envie.
E : Et c鈥檈st quoi comme cours ?
D : Nan, c鈥檈st un cours sympa, je veux y aller c鈥檈st juste que je viens de rentrer j鈥檃urais pr茅f茅r茅 avoir cinq minutes pour me r茅cup茅rer apr猫s le voyage et tout鈥
E : J鈥檌magine. Mais vas-y, casse-toi 馃槈 tu vas le regretter apr猫s.
D : Mouais, bon. Tu peux juste d茅poser ma valise dans ma chambre ? Je dois filer si je veux 锚tre 脿 l鈥檋eure.
E : Ouais, t鈥檌nqui猫te. D鈥檃illeurs je serai en ville vers midi si tu veux on se capte ?
D : Ouais, pourquoi pas ! Merci, 脿 plus !
W odcinku wyja艣niam mi臋dzy innymi co oznacza „sur le long terme”, „mouais” czy „nan”.
miniatura podcastu Francuski w dialogach

Pos艂uchaj podcastu
Francuski w dialogach

Udost臋pnij dalej…

Facebook
Twitter
LinkedIn

Dodaj komentarz