Dialog: Cadeau d’anniv 馃巵 | FRANCUSKI W DIALOGACH #4

Bonjour ! Dzisiaj lecimy bez trzymanki, bo nie do艣膰, 偶e jedn膮 z przyjaci贸艂ek s艂ysze膰 b臋dziemy troch臋 gorzej, to jeszcze dopiero na samym ko艅cu rozmowy wyja艣nia si臋 o co w艂a艣ciwie chodzi…

Na pocz膮tek dobr膮 wskaz贸wk膮 b臋dzie zwr贸cenie uwagi na sam tytu艂 odcinka: Un cadeau d’anniv. Domy艣lacie si臋 od jakiego s艂贸wka jest to skr贸t? Oui ! Un anniverssaire. Czyli dzisiaj pos艂uchamy troch臋 o prezencie urodzinowym.

Zapraszam!聽

D : Bonjour Madame, Delphine n’est pas disponible. Veuillez laisser un message apr猫s le signal sonore. BI

E : M.D.R. T鈥檃s vu mon message ?

D : Je vous ai dit : Delphine n鈥檈st pas joignable en ce moment鈥

E: Del, arr锚te de d茅conner ! L脿 au moins je sais que tu as lu mon texto. Alors ? J鈥檃i besoin de savoir. Je te l鈥檃ch猫te ou pas ?

D: Em鈥 Non. C鈥檈st beaucoup trop cher et trop risqu茅.

E: Risqu茅 ? Est-ce que je parle avec Delphine Fidalle ? Je croyais que tu ne sais m锚me pas ce que veut dire le mot 鈥渞isqu茅鈥.

D: Ok, j鈥檃voue, je m’en fiche si c鈥檈st risqu茅 ou pas, mais 莽a reste trop cher.

E: Del, tu m鈥櫭﹏erves. Je ne vais pas passer toute ma vie 脿 te trouver un cadeau pour ton anniv. Je sais que tu as toujours r锚v茅 d鈥un saut en parachute, mon ami a cette promo de ouf seulement jusqu鈥櫭 la fin du mois. Donc… tu acceptes ou tu n鈥檃cceptes pas ?

miniatura podcastu Francuski w dialogach

Pos艂uchaj podcastu
Francuski w dialogach

Dodaj komentarz