Dialog: Dans le bus 馃殞 | FRANCUSKI W DIALOGACH #2

Poruszanie si臋 po mie艣cie to cz臋sto korzystanie ze publicznych 艣rodk贸w transportu (les transport en commun). Na przyk艂ad tramwajem (le tram) albo autobusem (un bus).

I cho膰 w dzisiejszym dialogu o samej podr贸偶y niewiele jest mowa, warto przys艂ucha膰 si臋 codziennej rozmowie dw贸ch przyjaci贸艂ek, kt贸re wsiadaj膮 do sp贸藕nionego autobusu.

Przy okazji robimy sobie szybk膮 powt贸rk臋 z przecze艅.

Zapraszam na drugi odcinek podcastowego serialu z Emm膮 i Delphine w roli g艂贸wnej!

Pierwszy odcinek znajdziesz tutaj.

TRANSKRYPCJA

Bienvenue w drugim odcinku podcastu Francuski w dialogach!
Nazywam si臋 Teresa, w sieci dzia艂am jako Francuska Literka. Moj膮 misj膮 jest nauczanie j臋zyka Moliera i udowadnianie, 偶e uczenie si臋 mo偶e by膰 przyjemno艣ci膮! J臋zyk 偶ywy to przede wszystkim codzienne, zwyk艂e rozmowy. Z my艣l膮 o tych, kt贸rzy ucz膮 si臋 francuskiego i brakuje im takiego kontaktu z 偶ywym j臋zykiem, za艂o偶y艂am podcast Francuski w dialogach. Zaczynamy! Najpierw dialog, potem wyja艣nienia.
 
D : Je t鈥檃vais dit. Il fallait prendre le tram. Les bus ne sont jamais 脿 l鈥檋eure.
E : Bon, maintenant 莽a ne changerait rien en tout cas. Ne sois pas aussi impatiente.
D : T鈥檃s raison, mais je d茅teste attendre ! Ah, voil脿 ! Je le vois. Tr猫s bien. D鈥檃illeurs, j鈥檃i l鈥檌mpression que 莽a fait longtemps qu’on n’est pas sortie ! 
E : 脟a fait une semaine. en montant le tram
D : Ah ouais ? ah ouais… Mais c鈥櫭﹖ait avec Marie et Pierre. Tu m’ach猫tes un ticket aussi ? Flemme de sortir mon portefeuille… Merci, je nous prends des places !
E : Bon. Tu sais que Pierre et Marie vont finalement d茅m茅nager 脿 Cracovie ?
D : Non! Non, mais c鈥檈st nul鈥 c鈥檈st pas super loin; mais quand m锚me鈥 l脿, on est presque voisins.
E : Presque voisins ? 20 minutes en bus ?
D : Ne sois pas pointilleuse ! Si on compare 40 minutes 脿 pied 脿 2 heures de route鈥 ! Mais je suis triste鈥 je les aime bien.
E : Ouais, moi aussi, mais arr锚te avec cette mine, ils ne sont pas morts non plus. Dommage qu鈥檌l d茅m茅nage, mais c鈥檈st mieux pour eux.
D : Oui, je sais. Marie en avait marre d鈥檡 aller tous les week-ends pour ses 茅tudes. Attends, c鈥檈st pas le n么tre ?
E : Non, c鈥檈st le prochain.

Pos艂uchaj podcastu
Francuski w dialogach

Udost臋pnij dalej…

Facebook
Twitter
LinkedIn

POZOSTA艁E WPISY NA BLOGU

CHC臉 SI臉 NAUCZY膯 FRANCUSKIEGO...

W INTERNECIE

SOCIAL MEDIA

Instagramcodzienna dawka wiedzy i motywacji poprzez posty oraz Stories

Facebookprzede wszystkim polecenia cennych artyku艂贸w, muzyki czy film贸w oraz najwa偶niejsze informacje o Francuskiej Literce

YOUTUBE聽– mini lekcje na temat gramatyki i s艂ownictwa

PODCAST „Francuski w dialogach”– dialogi z 偶ycia codziennego prowadzone przez dwie m艂ode dziewczyny po艂膮czone z moimi wyja艣nieniami

BLOG聽– inspiruj膮ce wywiady, artyku艂y na temat uczenia si臋 j臋zyk贸w oraz r贸偶nych zagadnie艅 gramatycznych

Francuska Literka w berecei na krze艣le czyta zamy艣lona

NA ZAJ臉CIACH

Warsztaty weekendowe, kursy grupowe, zaj臋cia indywidualne, jednorazowe konsultacje, przygotowanie do rozmowy o prac臋…聽

Proponuj臋 Ci r贸偶ne rozwi膮zania – sprawd藕, czy kt贸re艣 jest dla Ciebie.

francuska literka zdj臋cie

Z EBOOKIEM LUB WIDEOKURSEM

Je艣li wolisz uczy膰 si臋 samodzielnie,
z materia艂em 藕r贸d艂owym przed oczami, polecam Ci m贸j kurs.

Kilka razy w roku otwieram sklep, w kt贸rym mo偶esz kupi膰 ebook i wideokurs na temat skutecznej nauki j臋zyk贸w obcych („Rozsmakuj si臋 w j臋zykach”).

Wi臋cej o kursie znajdziesz tutaj.

u艣miech, journal, zdj臋cie, ok艂adka

Dodaj komentarz